2 Koningen 1:5

SVZo kwamen de boden weder tot hem; en hij zeide tot hen: Wat is dit, [dat] gij wederkomt?
WLCוַיָּשׁ֥וּבוּ הַמַּלְאָכִ֖ים אֵלָ֑יו וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵיהֶ֖ם מַה־זֶּ֥ה שַׁבְתֶּֽם׃
Trans.

wayyāšûḇû hammalə’āḵîm ’ēlāyw wayyō’mer ’ălêhem mah-zzeh šaḇətem:


ACה וישובו המלאכים אליו ויאמר אליהם מה זה שבתם
ASVAnd the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?
BEAnd the men he had sent came back to the king; and he said to them, Why have you come back?
DarbyAnd the messengers returned to him; and he said to them, Why have ye returned?
ELB05Und die Boten kehrten zu ihm zurück; und er sprach zu ihnen: Warum seid ihr denn zurückgekehrt?
LSGLes messagers retournèrent auprès d'Achazia. Et il leur dit: Pourquoi revenez-vous?
SchUnd Elia ging. Die Boten aber kehrten wieder zum König zurück. Da fragte er sie:
WebAnd when the messengers turned back to him, he said to them, Why have ye now returned?

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel